The Story Of Us
*inspirado en 'The Story Of Us' by. Taylor Swift*
‘I used to think that one day we'd tell the story of us’ y es irónico, porque ahora lo estoy haciendo - de verdad -
‘Now I'm searching the room for an empty seat because lately I don't even know what page you're on’
Y aquí estás,
entre teclas, sonrisas, recuerdos, despedidas, engaños, amenazas y una larga
lista de delitos culposos.
‘Miscommunications lead to far, love’,
muy lejos, más allá de las barreras del sonido y cordura,
‘and the story of us looks a lot like a tragedy now’, siguiente capítulo, por favor.
‘See me nervously, pulling of my clothes and trying to look busy’
e intentando algo que es obvio y muy recurrente,
‘I'm starting to think that one day I'll tell the story of us, of how you were losing your mind when you saw me here’,
y como yo perdí las pocas fuerzas en una lucha a muerte, en medio de pastillas, terapias, manos heladas, mentiras, cuchillos e inocentes.
‘I'm scared to see the ending, why are we pretending this is nothing?’
Es simple:
tu cobardía sumada a mi caparazón venenoso.
'This is looking like a contest’,
del cual ya sabemos quién ganará cuando suba a ese avión y parta sin decir nada a un país desconocido, en el mes menos pensado, con las personas más adecuadas, con sueños por concretar y arrastrando un olor a manzana en el viento sudamericano.
‘So many things you wish that I knew, but the story of us might be ending soon’, muy pronto, demasiado,
‘Now I'm standing alone in a crowded room and you're not speaking’, es mejor así, nadie saldrá herido y tu ejército ganará.
‘Is it killing you like it's killing me?’ No.
‘And I don't know what to say since a
twist of fate, because we're
going down’
… mientras tanto,
alisto todo y veo papeles hasta que el momento llegue: yo, subiendo escalón por
escalón, pasando la franja de seguridad, lejos de todo, en silencio. Desapareceré como el polvo, me juntaré con la luna y lanzaré luz desde la constelación más recóndita de la Vía Láctea.
‘And the story of us looks a lot like a tragedy now’, mucho drama por hoy, ¿no?
‘I used to think that one day we'd tell the story of us’ y es irónico, porque ahora lo estoy haciendo - de verdad -
‘Now I'm searching the room for an empty seat because lately I don't even know what page you're on’
‘Miscommunications lead to far, love’,
muy lejos, más allá de las barreras del sonido y cordura,
‘and the story of us looks a lot like a tragedy now’, siguiente capítulo, por favor.
‘See me nervously, pulling of my clothes and trying to look busy’
e intentando algo que es obvio y muy recurrente,
‘I'm starting to think that one day I'll tell the story of us, of how you were losing your mind when you saw me here’,
y como yo perdí las pocas fuerzas en una lucha a muerte, en medio de pastillas, terapias, manos heladas, mentiras, cuchillos e inocentes.
‘I'm scared to see the ending, why are we pretending this is nothing?’
'This is looking like a contest’,
del cual ya sabemos quién ganará cuando suba a ese avión y parta sin decir nada a un país desconocido, en el mes menos pensado, con las personas más adecuadas, con sueños por concretar y arrastrando un olor a manzana en el viento sudamericano.
‘So many things you wish that I knew, but the story of us might be ending soon’, muy pronto, demasiado,
‘Now I'm standing alone in a crowded room and you're not speaking’, es mejor así, nadie saldrá herido y tu ejército ganará.
‘Is it killing you like it's killing me?’ No.
‘And the story of us looks a lot like a tragedy now’, mucho drama por hoy, ¿no?
Be yourself.
The end
Comentarios
Publicar un comentario